digipenna

töprengések

"három évek óta"

2017. július 15. 19:56 - digipenna

magyar nyelv rombolásának elbukott kísérlete

A nyelv, minden nép legerősebb fegyvere. Már nem tudom belinkelni, de a számítógépek programnyelvét, az angolt, egy speciális bizottság fölügyeli és kigyomlál minden első ránézésre nem angol szót. A franciák kínosan vigyáznak arra, hogy véletlenül még (le petit) se jelenjen meg még angol szó se, amire van francia. A százmillió német nyelvű, egy Istennek se hajlandó a Gulást, (gújás-nak ejteni)
- - -

Az első idézet egy 1728-as összeírásból való, és olyan a csengése, mint a hegyi patak vízéé. A második, meg mintha vörösiszap katasztrófa sújtotta volna. Mindkét idézet ugyanarról a településről való.

„Saját s a mellette lévő puszta szántói közepesen termékenyek, földjük fekete,
Eladnivaló gabonájuk nem marad a szántók csekélysége miatt. Ha van eladnivalójuk, csakis 12 mérföldre Pestre vihetik. Saját területükön s a szomszédos pusztán lenföldek vannak, ha gabonával vetik be őket, termőképességük 8 pozsonyi mérő, ebből házi szükségletük kielégítésén kívül más hasznuk nincs. Saját területükön s a szomszédos pusztán lévő rétjeik zsombékos szénát teremnek, a Duna áradásának nagyon ki vannak téve. A széna silány és kevés, eladni nem tudnak belőle.”
- - -

Az alábbi idézet 1860-ból. Itt tessék arra gondolni, a habsburgok (amit mindig nagybetűre akar a helyesírás ellenőrző javítani) a levert szabadságharc után, brutálisan elkezdték rongálni a magyar nyelv szerkezetét, fölépítését, a nyakunkra ültetett és benyalt hivatalnokokkal.

- - néhány évek óta, három évek óta, hellyel-hellyel - -

„Termesztetik a határ területén tiszta búza, kétszeres rozs, árpa, zab, kukorica, hüvelyes vetemények, melyek ez évben közép minőségűek. Fő terménycikkeket képezik azonban átalyában nagyobb mennyiségben termeltetni szokott vereshagyma és káposzta, melyek a lakosság által a vidéken eladatván, ugyancsak ezek teszik jövedelmi főforrásaikat. A mezei gazdászat lendületet nyer az által, hogy - -néhány évek óta- - a szántóföldek részben feltört kaszálókból szaporíttatván, a gabonatermelés előmenetelnek örvend. Megjegyeztetik azonban, hogy a búzavetések - -három évek óta- - hellyel-hellyel eddig nem ismert földi hernyók által rongáltatnak; ez utóbbi évben azonban e pusztító férgek már kevesebb számban észleltettek. egyedül épületszerfa kereskedés gyakoroltatik”
- - -

Végül, minden nyelv változik. A helyesírással meg az van, amikor az emberek már szinte hiba nélkül írnak, jön egy idétlen szabályváltozás. Az iskoláskorú gyerekek leggyűlöltebb órája a magyar nyelv. Eszement szabályok, eszement kivételekkel.

A nyelv, a magyar nyelv szerkezeténél fogva, kiveti magából a nem odavaló elemeket. Az affektálós, raccsolós, őőőő-zős beszédet is elnyeli majd a feledés mocsara.

Persze, törekedjünk arra, hogy gondolatainkat úgy közöljük, hogy azt megértsék. Semmiképp nem kell utálkozni, meg nem való a - - merhámindenmagyarhüje- - és szégyellem, hogy magyarnak születtem. Ne szégyelld, óvd, védd az idegen hatások ellen. Jobb neked is, meg a magyar nyelvnek is.

(utóirat: nincs lektorom )

Ja, ha igaz a legenda, a nagy holland helyesírási vita hosszú évek elkeseredett csatározása után úgy ért véget egyik napról a másikra, hogy valaki föltette a kérdést: Meddig akaratok még német szabályok szerint élni?

Legvégül Ne szidd, ne nézd le azt, aki nem bírja tökéletesen anyanyelvének írott változatát, segítsd, és nézd el a „másságát”.


https://www.youtube.com/watch?v=PES58FHYfyc

 

Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://digipenna.blog.hu/api/trackback/id/tr9712666379

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása